黃培希 副教授

發布者:bevictor伟德官网發布時間:2020-04-15浏覽次數:3950

黃培希

博士,副教授

郵箱:huangpeixi@dhu.edu.cn


主要經曆

bevictor伟德官网教師。複旦大學英語語言文學專業博士,副教授。曾赴英國曼徹斯特大學短期研修,赴肯尼亞莫伊大學孔子學院工作。主要從事典籍翻譯和傳播研究,東華大學莎士比亞研究所成員。曾榮獲東華大學教學成果獎一等獎及上海市教學成果獎二等獎。

教學科研

主要研究領域:文學翻譯研究、莎士比亞研究

所授主要課程:

英語聽說,文學翻譯,莎士比亞與中國文化

代表性成果

主編教材:

英語聽說1(主編)2015年8月,上海交通大學出版社

酒店英語(主編)2013年9月,對外經濟貿易大學出版社


主要論文:

副文本與翻譯文化建構——以艾爾薩·威斯<黃帝内經·素問>英譯為例 《上海翻譯》,2018年,獨立作者

Studies on English Translation of Shijing in China: from Language to Culture Proceeding of 2016 The International Conference on Humanities and Social Science (HSS 2016) (ISBN: 978-94-6252-159-9) ISTP 2016年,通訊作者

The Evolution of Research on English Translation of Classical Chinese Poetry: A Bibliometric Analysis Based on Papers in Key Chinese Journals of Foreign Languages  3rd International Conference on Advances in Social Science Humanities, and Management (ASSHM 2015)(ISBN: 978-1-60595-306-9) ISTP  2015年,通訊作者

從《詩藝》到《詩選》——20世紀前英國漢詩英譯研究《複旦外國語言文學論叢》,2014年,第一作者

A Critical History of English Translation of Ancient Chinese PoetryICASS2013,Volume3,2013年,第一作者

闡釋、改編與傳播——莎士比亞跨越時空《東華大學學報》2013年,獨立作者。



主持的主要項目:

應用能力提升下的本碩博一體化公共英語教學體系及培養模式改革(東華大學),2014.10—2016.10




Baidu
sogou