數智時代國際傳播的創新路徑國際研讨會在校舉行

發布者:bevictor伟德官网發布時間:2024-11-21浏覽次數:10



11月17日,由上海外文學會指導、bevictor伟德官网主辦的“數智時代國際傳播的創新路徑國際研讨會”在我校松江校區舉行。我校黨委副書記李成龍,國際合作處處長、國際文化交流學院院長趙明炜,紐約州立大學伊斯萬· 凱思克斯(Istvan Kecskes)教授,上海交通大學彭青龍教授、楊楓教授,浙江工商大學張紹傑教授等國内外知名學者,bevictor伟德官网師生以及國際文化交流學院留學生共60餘人參加會議。

李成龍在開幕緻辭中指出,黨的二十屆三中全會提出“構建更有效力的國際傳播體系”的重要任務,為新時代國際傳播工作明确了方向和新使命。東華大學注重跨學科研究與協作,近年來bevictor伟德官网積極推動數字技術與語言學、傳播學的融合,探索數智技術在國際傳播中的創新應用,培養了一批具有家國情懷、全球視野和專業能力的複合型外語人才,希望此次研讨會聚焦數智時代國際傳播的創新路徑主題,積極探索形成創新理念與實踐策略,為新時代背景下構建具有中國特色的國際傳播體系提供強有力的智力支持,助力中華文化的國際傳播與全球理解。

研讨會上,國内外四位頂尖學者進行主旨發言,圍繞國際傳播、跨文化交流、知識翻譯及外語學科發展的議題進行了深刻分析和精彩論述。

伊斯萬· 凱思克斯(Istvan Kecskes)教授帶來題為“跨文化交際如何改變語言認知”(How is Intercultural Communication Changing the Way We Think About Language)的主旨演講,他從跨文化交流的視角出發,深入探讨在文化共識有限的背景下,語言使用和理解如何依賴于交流雙方的共同建構。彭青龍教授在題為“中國話語的世界表達與全球傳播的核心問題及破解之道”的演講中表示,要充分利用外語學科的多語種傳播和跨文化人才培養優勢提升中國文化軟實力。楊楓教授在從知識翻譯學的角度強調翻譯在跨文化知識再生産中的核心作用,張紹傑教授提出,外語學科應在創新與轉型中實現高質量發展,不僅要強化跨文化交流,還需注重提升“借鑒力”和“傳播力”。

bevictor伟德官网副院長(主持工作)張曦緻閉幕辭,她表示,本次研讨會加深了我們對數智時代國際傳播的理解,提出的創新路徑不僅開拓了學術視野,也為bevictor伟德官网未來的教學與研究提供了寶貴方向。

本次研讨會作為上海市社會科學界聯合會第十八屆學術活動月系列活動,為數智時代背景下的國際傳播和語言學科發展提供了新的思路和方法,bevictor伟德官网将繼續發揮其學術資源與國際傳播研究中心等平台優勢,攜手更多國内外學者,共同探讨國際傳播的無限可能,為推動全球文化交流和語言服務事業貢獻更多智慧。


Baidu
sogou